Saturday, 30 December 2017
Saturday, 22 July 2017
Hanuman Chalisa
Hanuman Chalisa
In Hindi and English with meaning:
Jai Hanuman Gnan Gun Sagar
हनुमान चालीसा
Hanuman Chalisa
श्रीगुरु चरण्
सरोजरज, निजमनमुकुर
सुधार ।
बरणौ रघुबर
बिमल यश,
जो दायक
फलचार ॥
Shrii-Guru Carann Saroja-Raja, Nija-Mana-Mukura
Sudhaara |
Barannau Raghu-Bara Bimala Yasha, Jo Daayaka
Phala-Caara ||
Meaning:
With the Dust of the Lotus Feet of Sri Gurudeva, I
Clean the Mirror of my Mind.
I Narrate the Sacred Glory of Sri Raghubar (Sri Rama
Chandra), who Bestows the Four Fruits of Life (Dharma, Artha, Kama and Moksha).
बुद्धिहीन तनु
जानिके, सुमिरौं
पवन कुमार
।
बल बुद्धिविद्या
देहु मोहिं,
हरहु कलेश
विकार ॥
Buddhi-Hiina Tanu Jaanike, Sumirau Pavan Kumaar |
Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar
||
Meaning:
Considering Myself as Ignorant, I Meditate on You, O
Pavan Kumar (Hanuman).
Bestow on me Strength, Wisdom and Knowledge, and
Remove my Afflictions and Blemishes.
- 1 -
जय हनुमान
ज्ञान गुण
सागर ।
जै कपीस
तिहुँलोक उजागर
॥
Jay Hanumaan Jnaan Gunn Saagar |
Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar ||
Meaning:
Victory to You, O Hanuman, Who is the Ocean of
Wisdom and Virtue,
Victory to the Lord of the Monkeys, Who is the
Enlightener of the Three Worlds.
- 2 -
रामदूत अतुलित
बलधामा ।
अंजनि-पुत्र
पवन-सुत
नामा ॥
Raama-Duut Atulit Bala-Dhaamaa |
Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||
Meaning:
You are the Messenger of Sri Rama possessing
Immeasurable Strength,
You are Known as Anjani-Putra (son of Anjani) and
Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god).
- 3 -
महाबीर बिक्रम
बजरंगी ।
कुमति निवार
सुमति के
संगी ॥
Mahaa-biir Bikrama Bajarangii |
Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||
Meaning:
You are a Great Hero, extremely Valiant, and body as
strong as Thunderbolt,
You are the Dispeller of Evil Thoughts and Companion
of Good Sense and Wisdom.
- 4 -
कंचन बरण
बिराज सुबेशा
।
कानन कुंडल
कुंचित केशा
॥
Kancan Barann Biraaj Subeshaa |
Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||
Meaning:
You possess a Golden Hue, and you are Neatly
Dressed,
You wear Ear-Rings and have beautiful Curly Hair.
- 5 -
हाथ बज्र
औ ध्वजा
बिराजै ।
काँधे मूँज
जनेऊ साजै
॥
Haath Bajra Au Dhvajaa Biraajai |
Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||
Meaning:
You hold the Thunderbolt and the Flag in your Hands.
You wear the Sacred Thread across your Shoulder.
- 6 -
शंकर-सुवन
केशरी-नन्दन
।
तेज प्रताप
महा जग-वंदन ॥
Shankar-Suvan Kesharii-Nandan |
Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||
Meaning:
You are the Incarnation of Lord Shiva and Son of
Kesari,
You are Adored by the whole World on account of your
Great Strength and Courage.
- 7 -
विद्यावान गुणी
अति चातुर
।
राम काज
करिबे को
आतुर ॥
Vidyaavaan Gunnii Ati Caatur |
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||
Meaning:
You are Learned, Virtuous and Extremely Intelligent,
You are always Eager to do the Works of Sri Rama.
- 8 -
प्रभु चरित्र
सुनिबे को
रसिया ।
रामलषण सीता
मन बसिया
॥
Prabhu Caritra Sunibe Ko Rasiyaa |
Raamalassann Siitaa Man Basiyaa ||
Meaning:
You Delight in Listening to the Glories of Sri Rama,
You have Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita
Dwelling in your Heart.
- 9 -
सूक्ष्म रूपधरि
सियहिं दिखावा
।
विकट रूप
धरि लंक
जरावा ॥
Suukssma Ruupadhari Siyahi Dikhaavaa |
Vikatt Ruup Dhari Lamka Jaraavaa ||
Meaning:
You Appeared before Devi Sita Assuming a Diminutive
Form (in Lanka),
You Assumed an Awesome Form and Burnt Lanka.
- 10 -
भीम रूप
धरि असुर
सँहारे ।
रामचन्द्र के
काज सँवारे
॥
Bhiim Ruup Dhari Asur Samhaare |
Raamacandra Ke Kaaj Samvaare ||
Meaning:
You Assumed a Gigantic Form and Destroyed the
Demons,
Thereby Accomplishing the Task of Sri Rama.
- 11 -
लाय सजीवन
लखन जियाये
।
श्री रघुबीर
हरषि उर
लाये ॥
Laay Sajiivan Lakhan Jiyaaye |
Shrii Raghubiir Harassi Ur Laaye ||
Meaning:
You Brought the Sanjivana herb and Revived Sri
Lakshmana.
Because of this Sri Rama Embraced You overflowing
with Joy.
- 12 -
रघुपति कीन्ही
बहुत बडाई
।
तुम मम
प्रिय भरतहिसम
भाई ॥
Raghupati Kiinhii Bahut Baddaaii |
Tum Mam Priya Bharatahisam Bhaaii ||
Meaning:
Sri Rama Praised You Greatly,
And said: "You are as dear to me as my brother
Bharata".
- 13 -
सहस बदन
तुम्हरो यश
गावैं ।
अस कहि
श्रीपति कण्ठ
लगावैं ॥
Sahas Badan Tumharo Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati Kanntth Lagaavai ||
Meaning:
"The Thousand Headed Seshnag Sings Your
Glory",
Said Sri Rama to You taking you in his Embrace.
- 14 -
सनकादिक ब्रह्मादि
मुनीशा ।
नारद शारद
सहित अहीशा
॥
Sanakaadik Brahmaadi Muniishaa |
Naarad Shaarad Sahit Ahiishaa ||
Meaning:
Sanaka and other Sages, Lord Brahma and other Gods,
Narada, Devi Saraswati and Seshnag ...
- 15 -
यम कुबेर
दिगपाल जहाँते
।
कवि कोविद
कहि सकैं
कहाँते ॥
Yam Kuber Digapaal Jahaate |
Kavi Kovid Kahi Sakai Kahaate ||
Meaning:
Yama (god of death), Kubera (god of wealth),
Digpalas (the guardian deities),
Poets and Scholars have not been able to Describe
Your Glories in full.
- 16 -
तुम उपकार
सुग्रीवहिं कीन्हा
।
राम मिलाय
राजपद दीन्हा
॥
Tum Upakaar Sugriivahi Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||
Meaning:
You Rendered a great Help to Sugriva.
You Introduced him to Sri Rama and thereby Gave back
his Kingdom.
- 17 -
तुम्हरो मंत्र
विभीषण माना
।
लंकेश्वर भये
सब जग
जाना ॥
Tumharo Mamtra Vibhiissann Maanaa |
Lamkeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||
Meaning:
Vibhisana Followed your Advice,
And the Whole World Knows that he became the King of
Lanka.
- 18 -
युग सहस्र
योजन पर
भानू ।
लील्यो ताहि
मधुर फल
जानू ॥
Yuga Sahasra Yojana Para Bhaanuu |
Liilyo Taahi Madhura Phala Jaanuu ||
Meaning:
The Sun which was at a distance of Sixteen Thousand
Miles,
You Swallowed It (the Sun) thinking it to be a Sweet
Fruit.
- 19 -
प्रभु मुद्रिका
मेलि मुख
माहीं ।
जलधि लाँधि
गये अचरजनाहीं
॥
Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maahii |
Jaladhi Laadhi Gaye Acarajanaahii ||
Meaning:
Carrying Lord Sri Rama's Ring in your Mouth,
You Crossed the Ocean, no Wonder in that.
- 20 -
दुर्गम काज
जगत के
जेते ।
सुगम अनुग्रह
तुम्हरे तेते
॥
Durgam Kaaja Jagat Ke Jete |
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||
Meaning:
All the Difficult Tasks in this World,
Are Rendered Easy by your Grace.
- 21 -
राम दुआरे
तुम रखवारे
।
होत न
आज्ञा बिन
पैसारे ॥
Raam Duaare Tum Rakhavaare |
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||
Meaning:
You are the Gate-Keeper of Sri Rama's Kingdom.
No one can Enter without Your Permission.
- 22 -
सब सुख
लहै तुम्हारी
सरना ।
तुम रक्षक
काहू को
डरना ॥
Sab Sukha Lahai Tumhaarii Saranaa |
Tum Rakssak Kaahuu Ko Ddaranaa ||
Meaning:
Those who take Refuge in You enjoy all Happiness.
If You are the Protector, what is there to Fear?
- 23 -
आपन तेज
सम्हारो आपै
।
तीनों लोक
हाँकते काँपै
॥
Aapan Tej Samhaaro Aapai |
Tiino Lok Haakate Kaapai ||
Meaning:
You alone can Control Your Great Energy.
When you Roar, the Three Worlds Tremble.
- 24 -
भूत पिशाच
निकट नहिं
आवै ।
महाबीर जब
नाम सुनावै
॥
Bhuut Pishaaca Nikatt Nahi Aavai |
Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||
Meaning:
Ghosts and Evil Spirits will Not Come Near,
When one Utters the Name of Mahavir (Hanuman).
- 25 -
नाशौ रोग
हरै सब
पीरा ।
जपत निरन्तर
हनुमत बीरा
॥
Naashau Rog Harai Sab Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||
Meaning:
You Destroy Diseases and Remove all Pains,
When one Utters your Name Continuously.
- 26 -
संकट से
हनुमान छुडावै
।
मन क्रम
बचन ध्यान
जो लावै
॥
Samkatt Se Hanumaan Chuddaavai |
Man Kram Bacan Dhyaan Jo Laavai ||
Meaning:
Hanuman Frees one from Difficulties,
When one Meditates on Him with Mind, Deed and Words.
- 27 -
सब पर
राम तपस्वी
राजा ।
तिनके काज
सकल तुम
साजा ॥
Sab Par Raam Tapasvii Raajaa |
Tinake Kaaj Sakal Tum Saajaa ||
Meaning:
Sri Rama is the King of the Tapaswis (devotees
engaged in penances).
And You (Hanuman) Fulfill all Works of Sri Rama (as
a caretaker).
- 28 -
और मनोरथ
जो कोइ
लावै ।
सोइ अमित
जीवन फल
पावै ॥
Aur Manorath Jo Koi Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||
Meaning:
Devotees who have any Other Desires,
Will ultimately get the Highest Fruit of Life.
- 29 -
चारों युग
परताप तुम्हारा
।
है परसिद्ध
जगत उजियारा
॥
Caaro Yug Parataap Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||
Meaning:
Your Glory prevails in all the Four Ages.
And your Fame Radiates throughout the World.
- 30 -
साधु संत
के तुम
रखवारे ।
असुर निकंदन
राम दुलारे
॥
Saadhu Sant Ke Tum Rakhavaare |
Asur Nikandan Raam Dulaare ||
Meaning:
You are the Saviour of the Saints and Sages.
You Destroy the Demons, O Beloved of Sri Rama.
- 31 -
अष्टसिद्धि नव
निधि के
दाता ।
अस बर
दीन जानकी
माता ॥
Assttasiddhi Nava Nidhi Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||
Meaning:
You can Give the Eight Siddhis (supernatural powers)
and Nine Nidhis (types of devotions).
Mother Janaki (Devi Sita) gave this Boon to you.
- 32 -
राम रसायन
तुम्हरे पासा
।
सदा रहो
रघुपति के
दासा ॥
Raam Rasaayan Tumhare Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||
Meaning:
You hold the Essence of Devotion to Sri Rama.
You Always Remain as the Servant of Raghupati (Sri
Rama).
- 33 -
तुम्हरे भजन
रामको पावै
।
जन्म जन्म
के दुख
बिसरावै ॥
Tumhare Bhajan Raamako Paavai |
Janma Janma Ke Dukh Bisaraavai ||
Meaning:
Through Devotion to You, one gets Sri Rama,
Thereby getting Free of the Sorrows of Life after
Life.
- 34 -
अन्त काल
रघुपति पुर
जाई ।
जहाँ जन्म
हरिभक्त कहाई
॥
Anta Kaal Raghupati Pur Jaaii |
Jahaa Janma Hari-Bhakta Kahaaii ||
Meaning:
At the End one Goes to the Abode of Raghupati (Sri
Rama).
Where one is Known as the Devotee of Hari.
- 35 -
और देवता
चित्त न
धरई ।
हनुमत सेइ
सर्व सुख
करई ॥
Aur Devataa Citta Na Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||
Meaning:
Even without Worshipping any Other Deities,
One Gets All Happiness who Worships Sri Hanuman.
- 36 -
संकट हरै
मिटै सब
पीरा ।
जो सुमिरै
हनुमत बल
बीरा ॥
Sankatta Harai Mittai Sab Piiraa |
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa ||
Meaning:
Difficulties Disappear and Sorrows are Removed,
For Those who Contemplate on the Powerful Sri
Hanuman.
- 37 -
जै जै
जै हनुमान
गोसाई ।
कृपा करहु
गुरुदेव की
नाई ॥
Jai Jai Jai Hanumaan Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||
Meaning:
Victory, Victory, Victory to You, O Hanuman,
Please Bestow your Grace as our Supreme Guru.
- 38 -
जोह शत
बार पाठ
कर जोई
।
छुटहि बन्दि
महासुख होई
॥
Joh Shat Baar Paattha Kar Joii |
Chuttahi Bandi Mahaasukh Hoii ||
Meaning:
Those who Recite this Hanuman Chalisa one hundred
times (with devotion),
Will get Freed from Worldly Bondage and get Great
Happiness.
- 39 -
जो यह
पढै हनुमान
चालीसा ।
होय सिद्धि
साखी गौरीसा
॥
Jo Yah Paddhai Hanumaan Caaliisaa |
Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||
Meaning:
Those who Read the Hanuman Chalisa (with devotion),
Will become Perfect, Lord Shiva is the Witness.
- 40 -
तुलसीदास सदा
हरि चेरा
।
कीजै नाथ
हृदय महँ
डेरा ॥
Tulasiidaas Sadaa Hari Ceraa |
Kiijai Naatha Hrday Mah Dderaa ||
Meaning:
Tulsidas who is Always the Servant of Hari.
Prays the Lord to Reside in his Heart.
पवनतनय संकट
हरन,
मंगल मूरति
रूप ।
रामलषन सीता
सहित,
हृदय बसहु
सुरभूप ॥
Pavanatanaya Samkatt Harana,
Mamgal Muurati Ruup |
Raamalassan Siitaa Sahit,
Hrday Basahu Surabhuup ||
Meaning:
Sri Hanuman, who is the Son of Pavana, who Removes
Difficulties,
Who has an Auspicious Form,
With Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita,
Please Dwell in my Heart.